Strona główna » Wszystkie » proszę o przetłumaczenie na język angielski

proszę o przetłumaczenie na język angielski

Anonim

Możesz pytać jak się mam
Ale to co wtedy powiem
Nie przyniesie żadnych słów, które chcesz znać
Podróż nie rozgrzesza z win
Tam, gdzie jadę pytań nie ma
Tu masz swoją metę, ja mój start

Jedno wiem, gdy robię wszystkim wbrew,
Że po to są marzenia

Pragnę przeżyć każdy dzień
I do końca wyśnić noce
Mam tysiące własnych spraw
Ale w oczach strach
Nagle w głowie alarm dzwoni
Pędzi tłum, biegnę w drugą stronę
Nie wchodź tu, ratuj siebie sam
Wiem co robię, spójrz
To mój własny ogień

Mamy taką piękną twarz
Za woalem gęsto tkanym z kłamstw
Mam dosyć gładkich słów
Nudzą mnie

Jedno wiem, gdy chcę wszystkiemu wbrew,
Że po to są marzenia

Pragnę przeżyć każdy dzień
I do końca wyśnić noce
Mam tysiące własnych spraw
Ale w oczach strach
Nagle w głowie alarm dzwoni
Pędzi tłum, biegnę w drugą stronę
Nie wchodź tu, ratuj siebie sam
Wiem co robię, spójrz
To mój własny ogień
To ja sama płonę

To moje życie
Ogłosiłam w nim
EWAkuację
I schodami w dół
Przyjaciół zbiegło stu

Pragnę przeżyć każdy dzień
I do końca wyśnić noce
Jak to zrobię - moja rzecz,
Strach przegonię precz
Dzisiaj w głowie alarm dzwoni
Pędzi tłum, biegnę w drugą stronę
Nie wchodź tu, ratuj siebie sam
Wiem co robię, spójrz
To mój pożar
To ja! Płonę! Biegnij!

Odpowiedzi (1)

Re: proszę o przetłumaczenie na język angielski

gregoro

Odpowiedzi: 5189
Wiarygodność: 86%

Evacuation

You can ask me how am I,
but what I will say
won't have a word, you want to know.
Traveling does not absolve the sins
Where I go no question exists.
You have your finish-line, me - my start.

One thing I know, when I do the opposite of all,
that's what the dreams are.

Chorus: I want to live each day
and dream each night.
I have thousands of my own affairs,
but in the eyes fear.
Suddenly, an alarm rings in my head,
crowd rush, I run the other way -
Do not come here, save yourself on your own.
I know what I'm doing - look,
it's my, own fire.

2. We have such a beautiful face,
beneath densely woven veil of lies,
I'm tired of sweet words,
they bore me.

One thing I know, when I want the opposite of all,
that's what the dreams are.

Chorus: I want to live each day
and dream each night.
I have thousands of my own affairs,
but in the eyes fear.
Suddenly, an alarm rings in my head,
crowd rush, I run the other way -
Do not come here, save yourself on your own.
I know what I'm doing - look,
it's my, own fire.
I'm burning .

This is my life, today I announced in it
Evacuation and down the stairs,
ran thousands of friends,

Chorus: I want to live each day
and dream each night.
I have thousands of my own affairs,
but in the eyes fear.
Suddenly, an alarm rings in my head,
crowd rush, I run the other way -
Do not come here, save yourself on your own.
I know what I'm doing - look,
That's my fire!
It's me! on fire!
Run!

http://www.tekstowo.pl/piosenka,ewa_farna,ewakuacja.html

Oceń odpowiedź:
(Ocena: 0)

Podobne pytania, które mogą Cię zainteresować

jakiprezent? (1) Anonim
Co dalej? (1) Anonim
Pytanie poważne (1) Anonim
proszę o przetłumaczenie z polskiego na ... (2) dominika75
Podoba wam się ten tekst? (2) Anonim

Dodaj odpowiedź

Dodawanie nowych odpowiedzi do tego pytania zostało zablokowane. Jeśli uważasz, że do tematu można dodać coś wartościowego, poproś o odblokowanie pytania.


- Zadawaj pytania i udzielaj odpowiedzi bez konieczności logowania

- ... lub zarejestruj się za darmo i zdobywaj punkty za dodane pytania i odpowiedzi.

- Zdobyte punkty możesz wymienić na darmowe doładowanie telefonu i dodatkowe korzyści związane z użytkowaniem serwisu, np. wyróżnienie swojego pytania.

Ostatnio popularne

Polecamy