Anonim
|
Eliza Doolittle - Pack Up - tekst, tłumaczenie piosenki na język polski.
|
|
Re: Eliza Doolittle - Pack Up - tekst, tłumaczenie. |
zet83
Odpowiedzi: 56
Wiarygodność: 111% |
Zaczynam być zmęczona i smutna
I zaczyna mnie to obchodzić trochę mniej
I Google tylko jeszcze bardziej mnie przytłacza
Zostałam nauczano omijać sprytnie takie sprawy, Powiedziano mi:
Nie martw się, bez wątpienia
Zawsze znajdzie się jakiś powód do płaczu
Kiedy utkniesz w zezłoszczonym tłumie
Oni nie myślą co mówią zanim otworzą usta
Musisz
Spakować swoje problemy w starą torbę
I pogrzebać je w głębinach morza
Nie obchodzi mnie co ludzie powiedzą
Co ludzie mogą powiedzieć o mnie.
Spakuj swoje problemy w twoją starą torbę
Nie martw się o to kto ci przyjdzie z pomocą
Nie obchodzi mnie co szepczę
Bo szepczą zbyt głośno dla mnie
Gorący temat,
Może powinnam go zmienić
To delikatny temat
I lubię chodzić na paluszkach wkoło gówna
Masz pensa, nie funta
Więc jeśli twój biznes upada
To nie moja sprawa
Oni nie myślą co mówią zanim otworzą usta
Musisz
Spakować swoje problemy w starą torbę
I pogrzebać je w głębinach morza
Nie obchodzi mnie co ludzie powiedzą
Co ludzie mogą powiedzieć o mnie.
Spakuj swoje problemy w twoją starą torbę
Nie martw się o to kto ci przyjdzie z pomocą
Nie obchodzi mnie co szepczę
Bo szepczą zbyt głośno dla mnie
To jest tylko po to żeby sprawdzić twoje umiejętności
Policzmy od jednego do nieskończoności
Nie przeginaj, musisz pozwolić temu istnieć, pozwolić temu iść
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet
Tweet, tweet, tweet
Tweet, tweet, tweet , tweet, tweet
Spakuj swoje problemy w starą torbę
I pogrzebać je w głębinach morza
Nie obchodzi mnie co ludzie powiedzą
Co ludzie mogą powiedzieć o mnie.
Spakuj swoje problemy w twoją starą torbę
Nie martw się o to kto ci przyjdzie z pomocą
Nie obchodzi mnie co szepczę
Bo szepczą zbyt głośno dla mnie |
(Ocena: 0)
|
Dodawanie nowych odpowiedzi do tego pytania zostało zablokowane. Jeśli uważasz, że do tematu można dodać coś wartościowego, poproś o odblokowanie pytania.