Ricky
Odpowiedzi: 770
Wiarygodność: 87% |
Możliwe, że to to:
געגועים מתוך לבך הם בי תמיד נוגעים
זה מהלב, ישר ללב
מבטים מתוך עינייך אותי הם מרגשים
אותך אוהב, עד כאב
אוהב אותך צוחקת לא בוכה
רוצה אותך מאושרת לא תמימה
כמה, כמה אהבה יש בנשמה
גם כשאת בוכה, את כל כך יפה
כמה אהבה, יש בך נשמה
גם כשאת שמחה, את תמיד יפה
אלף כוכבים עוד יציירו לי את דמותך
זה מרגש, זה כמו אש
והגלים את שמך לא ימחקו עוד לעולם
זה מושלם, וזה קיים
Tłumaczenie z translatora:
Pragnienia serca są zawsze dotyka mnie
To z serca, prosto w serce
Wygląda mi z oczu są ekscytujące
Jesteś jak to boli
Miłość się śmiać nie płakać
Chcesz jesteś zadowolony ma niewinnych
Jak, ile miłości duszy
Nawet kiedy płaczesz, jesteś tak piękna
Much Love, masz duszę
Nawet kiedy jesteś szczęśliwy, jesteś zawsze piękna
Tysięcy gwiazd nadal wtargnąć i mój obraz z was
To ekscytujące, to jak ogień
I fale nie jego nazwisko skasować
Jest to idealne rozwiązanie, i to jest
Jeszcze po angielsku:
YEARNINGS FROM YOUR HEART,
ARE ALWAYS TOUCHING ME
IT IS FROM THE HEART, STRAIGHT FROM THE HEART
GALNCES\GAZINGS FROM YOUR EYES,
ARE EXCITING FOR ME
I LOVE YOU, UNTILL IT (HURTS SO MUCH)
I LOVE YOU WHEN YOU LAUGH
AND NOT WHEN YOU ARE CRYING
I WANT YOU HAPPY, NOT NAÏVE
HOW, HOW MUCH LOVE THERE IS IN THE SOUL
EVEN WHEN YOU CRY, YOU ARE SO BEAUTIFUL
HOW MUCH LOVE, THERE IS IN YOU, MY SOUL
WHEN YOU ARE HAPPY, YOU ARE ALWAYS BEAUTIFUL
THOUSANDS STARS WILL PAINT\DESCRIBE\ IMAGINE YOUR PORTRAIT
IT IS EXCITNIG, IT IS LIKE FIRE
AND WAVES WILL NOT ERASE YOU NAME EVER
IT IS PERFECT, AND ITS EXCISTS
Ze strony: http://www.allthelyrics.com/forum/hebrew-lyrics-translation/91180-kama-ahava-transliterated-lyrics.html Zmieniono: 1 sierpnia 2011, 13:59 |